<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="LC06n0006">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Corpus of Lü Cheng's Buddhist Studies, Electronic version, No. 6 歷朝藏經略考及新編漢文大藏經目錄</title>
			<title xml:lang="zh-Hant"><name role="" type="person">呂澂</name>佛學著作集數位版, No. 6 歷朝藏經略考及新編漢文大藏經目錄</title>
			<author>民國 <name role="" type="person">呂澂</name>著</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>LüCheng</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>17卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">LC</idno>.<idno type="vol">6</idno>.<idno type="no">6</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-09-13 21:10:02 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Corpus of Lü Cheng's Buddhist Studies</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant"><name role="" type="person">呂澂</name>佛學著作集</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">歷朝藏經略考及新編漢文大藏經目錄</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Darchen Publishing House</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">大千出版社提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【<name role="" type="person">呂澂</name>】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2020-03-06">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu type="其他" level="1">磧砂版藏經</cb:mulu>
<milestone unit="juan" n="7"/>
<pb ed="LC" xml:id="LC06.0006.0058a" n="0058a"/>
<lb ed="LC" n="0058a01"/>
<lb ed="LC" n="0058a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">元刻<name role="" type="person">普寧寺</name>版藏經</cb:mulu><head>元刻<name role="" type="person">普寧寺</name>版藏經</head>
<lb ed="LC" n="0058a03"/>
<lb ed="LC" n="0058a04"/>
<lb ed="LC" n="0058a05"/><p xml:id="pLC06p0058a0501">《<name role="" type="person">普寧寺</name>版藏經》是中國元代私刻的大藏經。刻版地點在杭州路餘杭縣南山大普
<lb ed="LC" n="0058a06"/>寧寺（現浙江省餘杭縣境內）。<name role="" type="person">普寧寺</name>的前身普安寺，原爲白雲宗創立者北宋淸覺逝
<lb ed="LC" n="0058a07"/>世後所建白雲塔院的遺址（淸嘉慶《餘杭縣誌》卷十五，引明萬歷《杭州府誌》說，
<lb ed="LC" n="0058a08"/>紹興間改爲傳燈院，又改稱普安寺，淳熙七年卽一一八〇改稱<name role="" type="person">普寧寺</name>）。白雲宗在宋
<lb ed="LC" n="0058a09"/>元之間頗爲盛行，<name role="" type="person">普寧寺</name>之設局刻藏，當和白雲宗的興起有關。</p>
<lb ed="LC" n="0058a10"/><p xml:id="pLC06p0058a1001"><name role="" type="person">普寧寺</name>大藏開雕時曾設立有大藏經局（見《大般若經》、《大寶積經》刊記），
<lb ed="LC" n="0058a11"/>同時並刻有《般若》、《華嚴》、《寶積》、《大集》四大部（見至元十九年卽一二
<lb ed="LC" n="0058a12"/>八二《大般若經》卷一百八十六刊記）。現存《大般若經》刊記最早的年代是戊寅年
<lb ed="LC" n="0058a13"/>（南宋祥興元年，元至元十五年卽一二七八年，見卷四百二十九刊記），實際開雕年
<pb ed="LC" xml:id="LC06.0006.0059a" n="0059a"/>
<lb ed="LC" n="0059a01"/>代還要早幾年，大約在南宋景炎年間（一二七六～七八），當時緇素們有鑒於磧砂
<lb ed="LC" n="0059a02"/>延聖院刻藏事業於咸淳八年（一二七二）以後中斷，因而就繼續來發起重刻。</p>
<lb ed="LC" n="0059a03"/><p xml:id="pLC06p0059a0301">元至元十六年（一二八九）<name role="" type="person">普寧寺</name>大藏刻到微字函（見《中觀釋論》卷四刊記），
<lb ed="LC" n="0059a04"/>大約不久，照思溪圓覺禪院版格式終於合字函《南本大般涅槃經》，就已全部完成，這
<lb ed="LC" n="0059a05"/>距開雕之時，已經十幾年了。</p>
<lb ed="LC" n="0059a06"/><p xml:id="pLC06p0059a0601">大德三年（一二九九）<name role="" type="person">普寧寺</name>比丘如瑩從編排庋藏的便利上，曾將各經次第和分
<lb ed="LC" n="0059a07"/>卷、分函等作了一番整理，另編了《杭州路餘杭縣白雲宗南山大<name role="" type="person">普寧寺</name>大藏經目錄》。
<lb ed="LC" n="0059a08"/>在合字函以下，從濟到感十函，還有《宗鏡錄》一百卷，當是仿照思溪法寶寺本補刻
<lb ed="LC" n="0059a09"/>的（日本現存<name role="" type="person">普寧寺</name>版藏經都止於《宗鏡錄》）。另有從武到遵二十八函，是元代松
<lb ed="LC" n="0059a10"/>江僧錄管主八就大都<name role="" type="person">弘法寺</name>版藏經內，選取江南各版藏經所缺少的秘密經等數百卷，
<lb ed="LC" n="0059a11"/>在杭州路募刻，作爲江南各版藏經的補充部分。到大德十年（一三〇六）才刻成（見
<lb ed="LC" n="0059a12"/>磧砂藏遵字函《法寶標目》卷九題記。這部分經版後於至正二十三年卽一三六三年，
<lb ed="LC" n="0059a13"/>由管的兒子管輦眞吃<anchor xml:id="nkr_note_add_0059a1301" n="0059a1301"/><anchor xml:id="beg0059a1301" n="0059a1301"/>剌<anchor xml:id="end0059a1301"/>轉施給磧砂延聖院），卽隨同<name role="" type="person">普寧寺</name>大藏流通，所以如瑩《目
<pb ed="LC" xml:id="LC06.0006.0060a" n="0060a"/>
<lb ed="LC" n="0060a01"/>錄》後來也就補列進去。最後還補入約字函，收元沙囉巴譯秘密經軌五種及《白雲和
<lb ed="LC" n="0060a02"/>尙初學記》、《正行集》等，但刻版年代無可考。</p>
<lb ed="LC" n="0060a03"/><p xml:id="pLC06p0060a0301">還有，在延祐四年到泰定元年之間（一三一七～二四）補刻有《景德傳燈錄》，
<lb ed="LC" n="0060a04"/>這部分改編入振、纓、世三函。元統三年（一三三五）又補刻有新入藏的《天目中峰
<lb ed="LC" n="0060a05"/>廣錄》，編爲韓、弊、煩三函（見明永樂版翻刻本卷首題記）。這些都是<name role="" type="person">普寧寺</name>大藏
<lb ed="LC" n="0060a06"/>刻成以後的變動。</p>
<lb ed="LC" n="0060a07"/><p xml:id="pLC06p0060a0701">此版印本，以前康有爲曾藏有多卷，後歸浙江王氏。日本東京<name role="" type="person">增上寺</name>、淺草寺等
<lb ed="LC" n="0060a08"/>處有較爲完整的全藏。</p>
<lb ed="LC" n="0060a09"/><p xml:id="pLC06p0060a0901">《<name role="" type="person">普寧寺</name>版藏經》的基本內容，同於思溪版。後來補充和改刻的部分，則和磧砂
<lb ed="LC" n="0060a10"/>版互有影響。全藏依千字文編號計算，共五百九十一函，可區分爲如次的十個部
<lb ed="LC" n="0060a11"/>分：</p>
<lb ed="LC" n="0060a12"/><p xml:id="pLC06p0060a1201">一、《開元錄》入藏經，約一千一百二部，四千七百三十二卷，四百八十函（千
<lb ed="LC" n="0060a13"/>字文編號從天到英）。最後一函（英字函）收有《開元釋敎錄略出》和《紹興新雕大
<pb ed="LC" xml:id="LC06.0006.0061a" n="0061a"/>
<lb ed="LC" n="0061a01"/>藏音》。</p>
<lb ed="LC" n="0061a02"/><p xml:id="pLC06p0061a0201">二、入藏著述一（《法苑珠林》），一百卷，十函（編號從杜到羅）。</p>
<lb ed="LC" n="0061a03"/><p xml:id="pLC06p0061a0301">三、宋代新譯經一（從太平興國七年到咸平二年卽九八二～九九九年所譯），
<lb ed="LC" n="0061a04"/>一百八十一部，二百七十卷，二十函（編號從將到轂）。</p>
<lb ed="LC" n="0061a05"/><p xml:id="pLC06p0061a0501">四、入藏著述二（《景德傳燈錄》）三十卷，三函（編號振、纓、世）。</p>
<lb ed="LC" n="0061a06"/><p xml:id="pLC06p0061a0601">五、宋代新譯經二（從咸平三年至熙寧間卽一〇〇〇～一〇七七年間所譯及
<lb ed="LC" n="0061a07"/>《貞元錄》續入藏經），一百四十二部，約三百三十八卷，二十八函（編號從祿到
<lb ed="LC" n="0061a08"/>微；在這中間，刻字函雜入唐般若譯《本生心地觀經》一部，從伊到衡六函收《貞元
<lb ed="LC" n="0061a09"/>錄》入藏經，曲字函收唐、宋譯密典）。</p>
<lb ed="LC" n="0061a10"/><p xml:id="pLC06p0061a1001">六、入藏著述三（《宋高僧傳》）和補遺一（《南本大般涅槃經》），六十六卷，
<lb ed="LC" n="0061a11"/>七函（編號從旦到合。以上六部分都和思溪圓覺禪院本相同）。</p>
<lb ed="LC" n="0061a12"/><p xml:id="pLC06p0061a1201">七、入藏著述四（《宗鏡錄》）一百卷，十函（編號從濟到感，這和思溪法寶寺本
<lb ed="LC" n="0061a13"/>及磧砂版相同）。</p>
<pb ed="LC" xml:id="LC06.0006.0062a" n="0062a"/>
<lb ed="LC" n="0062a01"/><p xml:id="pLC06p0062a0101">八、補遺二（秘密經等），約九十七部，三百十五卷，二十八函（編號從武到
<lb ed="LC" n="0062a02"/>遵）。這一部分是江南閩浙各版藏經以前未曾收刻的密典等，本來沒有詳細目錄，磧
<lb ed="LC" n="0062a03"/>砂藏現存這一部分的印本也不完全，茲據後來依磧砂藏翻版的明代南藏初刻本約
<lb ed="LC" n="0062a04"/>計。</p>
<lb ed="LC" n="0062a05"/><p xml:id="pLC06p0062a0501">九、補遺三（《傳法正宗記》、《傳法正宗定祖圖》、《傳法正宗論》、《輔敎
<lb ed="LC" n="0062a06"/>篇》），四部，十五卷，二函（編號約、法）。</p>
<lb ed="LC" n="0062a07"/><p xml:id="pLC06p0062a0701">十、補遺四（《天目中峰廣錄》），三十卷，三函（編號韓、弊、煩）。</p>
<lb ed="LC" n="0062a08"/><p xml:id="pLC06p0062a0801">以上十部分總計約一千五百三十二部、五千九百九十六卷。</p>
<lb ed="LC" n="0062a09"/><p xml:id="pLC06p0062a0901"><name role="" type="person">普寧寺</name>藏經的版式和思溪版大致相同，每版五頁，每頁六行，行十七字。在各版
<lb ed="LC" n="0062a10"/>的第一頁折縫處刻有函號和版號。</p>
<lb ed="LC" n="0062a11"/><p xml:id="pLC06p0062a1101">《<name role="" type="person">普寧寺</name>版藏經》原是仿照思溪版寫刻的，但經如瑩整理過的刻版，就和思溪原
<lb ed="LC" n="0062a12"/>式有好多不同，後來磧砂藏依據它來完刻，因而也對原訂的《端平目錄》時有出入。
<lb ed="LC" n="0062a13"/>從這些上，可見出<name role="" type="person">普寧寺</name>版藏經和思溪、磧砂兩版的關係。</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0059a1301" to="#end0059a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">剌</lem><rdg wit="#wit.orig">刺</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="lüCheng-notes">
<head><name role="" type="person">呂澂</name>佛學著作集 校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0059a1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0059a1301">剌【CB】，刺【<name role="" type="person">呂澂</name>】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>